欢迎留言: | Guestbook |

星の在り処

星の在り処 
作詞:浜田 英明 
編曲:和田 耕平 
歌:う~み
合聲:伊藤 和子
原译来自英雄传说vi空之轨迹简体中文版

 


君の影 星のように 
ki mi no ka ge ho shi no you ni
你的身影如闪烁的星空

朝に溶けて消えていく
a sa ni to ke te ki e te i ku
随着黎明逐渐溶于晨光中

行き先を失くしたまま
i ki sa ki wo na ku shi ta ma ma
因为失去了你的踪影

想いは溢れてくる
o mo i wa a fu re te ku ru
我的思念日益渐浓

強さにも弱さにも 
tsu yo sa ni mo yo wa sa ni mo
无论坚强或是软弱

この心は向き合えた
ko no ko ko ro wa mu ki a e ta
愿此颗心永远能与你交融

君とならどんな明日が
ki mi to na ra don na a shi ta ga
只要有你伴随 我不畏惧
 

来ても怖くないのに
ki te mo ko wa ku na i no ni
明天会有怎样的天空

二人歩いた時を 
u ta ri a ru i ta ? to ki wo
两人一同走过的时光

信じていて欲しい
shin ji te i te ho shi i
请你永远在心中珍藏 !

(ha~~~)

真実も嘘もなく
shin ji tsu mo u so mo na ku
无论真实还是谎言

夜が明けて朝が来る
yo ru ga a ke te a sa ga ku ru
夜已破晓黎明重现

星空が朝に溶けても
ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo
虽然星空渐渐溶在晨光中

君の輝きはわかるよ
ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo
你的光辉依然那样夺目灿烂

思い出を羽ばたかせ 
o mo i de wo ha ba ta ka se
放飞思念展开翅膀

君の空へ舞い上がる
ki mi no so ra e ma i a ga ru
在与你同一片天空下飞翔

星空が朝に溶けても 
ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo
虽然星空渐渐溶在晨光中

君の輝きはわかるよ
ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo
我依然能看到你那灿烂光芒

愛してる ただそれだけで
a i shi te ru ta da so re da ge de
就是如此这般的喜欢你

二人はいつかまた会える
fu ta ri wa i tsu ka ma ta ? a e ru
愿两人终会相聚在未知彼方

相关文章:

One Response to “星の在り処”

Leave a Reply

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。